Anlam Bozukluğu Lütfen Yardım ( Analiz )

serhanorak

Kayıtlı Üye
Arkadaşlar Bu Forumda yeniyim öncelikle bu tartışmanın nereye açacagım hakkında epey yere baktım burayı uygun gördüm herhalde bir mahsuru yoktur..

Size bir Cümle Vericem , siz bu cümleyi bana analiz ederseniz mennun kalırım cümle aynen aşağıda verdim.

bunu istememdeki amaç bir hocayla bu konuyu münazarada tartışacaz. sizlerinde fikirlerinizi almak istiyorum..
Bu Verdiğim Cümlede :106:üştemisiniz.
tşk ederim

Evet Cümle ;

Fransanın Dış işleri Bakanı ucağıyla havalimanı na geldi , cumhurbaşkanı , dış işleri bakanını havalanında karışıladı...

Bu Durumu bana Analiz Ediniz...
Şimdiden Yorumlarınızı Merakla Bekliyorum Saygılarımla.
Serhan ORAK
 
Fransanın Dış İşleri Bakanı, ucağıyla havalimanı na geldi; Cumhurbaşkanı , Dış İşleri Bakanını onu havalanında karışıladı...

Bu sıralı cümlede ilk önce "Fransa Dış İşleri Bakanı" dedikten sonra virgül getirmeliyiz, böylece anlam karışıklığı ortadan kalkar. Virgül getirmezsek uçağın Fransa Dış İşleri Bakanına ait olduğu ama o uçakla kimin geldiği belli olmaz. İkinsi, "Dış İşleri Bakanını" tamlamasından sonra "onu" eklemeiyiz. Eklemezsek nesne eksikliği olur. Kimi karşılayacağı belli olmaz.
 
bayigram takipçi satın al instagram beğeni satın al instagram takipçi satın al tiktok takipçi satın al Buy Followers bugün haber
vozol
Geri
Üst