Heulwen
Kayıtlı Üye
Vedat Günyol, (D. 1911, İstanbul Ö. 2004, İstanbul) Çevirmen, eleştirmen, yayıncı ve yazar.
Çıkardığı Yeni Ufuklar dergisiyle Sabahattin Eyüboğlu, Azra Erhat ve Halikarnas Balıkçısı ile birlikte Türk hümanizmini kurmaya çalışmıştır.
6 Mart 1911de İstanbulda doğdu. Orta öğrenimini 1934de Saint Benoit Fransız Lisesinde tamamladıktan sonra 1938 yılında İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. İlk çevirilerini üniversite yıllarında yaptı.
Pariste başladığı Devletler Hukuku doktorasını 2. Dünya Savaşı yüzünden yarım bırakmak zorunda kaldı ama 10 yıl sonra geri dönerek tamamladı. Pariste bulunduğu sürede Halide Edip Adıvar ve eşi Adnan Adıvar ile yakın dost oldu. Halide Edip Adıvar ile ortak çeviriler yaptı. 1941de Cemal Nadir ve Arkadaş adlı haftalık çocuk dergisini yayınladı. Şirket-i Hayriye ve Yücel dergilerinde çevirmenlik yaptı.
İstanbul Hukuk Fakültesinde amme hukuku asistanlığı ve Fransızca okutmanlığı (1939-40); Vefa Lisesi (1940) ve Gedikpaşa Ortaokulunda Fransızca öğretmenliği; Ankara MEBde neşriyat müdürlüğü ve tercüme bürosu üyeliği (1942-50); aynı tarihlerde Hasanoğlan Yüksek Köy Enstitüsü, Ankara Gazi Lisesinde ve İtalyan Lisesinde Fransızca öğretmenliği (1950); Banko Di Romada hukuk müşavirliği (1955-60) görevlerinde bulundu. 1950de İstanbul barosuna 2550 sicil numarası ile kaydoldu, 8 yıl avukatlık yaptı. 1962 yılında Çan Yayınlarını kurdu. 1972 yılında İstanbul Erkek Lisesi Fransızca Öğretmenliğinden emekli oldu. Bir çok ansiklopedide edebi kurul üyeliği yapmıştır.
İki defa yargılanmıştır. Sabahattin Eyüboğlu ile beraber çevirdikleri ve Devrim Yazıları adıyla yayınladıkları bir kitap yüzünden 2 yıl yargılandıktan sonra serbest bırakıldı; 1971de ise Komünist Parti Kurucularından olduğu iddiasıyla Sabahattin Eyüboğlu ve eşi, Azra Erhat, Yaşar Kemal ve eşi ile birlikte tutuklandı ama ilk celsede beraat ettiler.
Maltepe Üniversitesi bünyesindeki Özel Marmara Radyo Televizyon ve Gazetecilik Anadolu Teknik Lisesinde Türker Gedik ile birlikte İnsan Hakları ve Demokrasi dersleri veren Vedat Günyola Nisan 2002′de Maltepe Üniversitesi tarafından fahri doktorluk unvanı verildi. Üniversitenin Cevizli Kampusunda 2 Mayıs 1998′de Vedat Günyolun bağışlarıyla açılan bir Vedat Günyol Kitaplığı da bulunuyor.
21 Nisan 2002 tarihinde Hürriyet Gazetesi muhabiri İhsan Yılmaz, Vedat Günyol ile söyleşisini yayınlar: Türkiyeye döndüklerinde onlarla görüştüm, asistanlık yaptım. Halide Edip ile Türkün Ateşle İmtihanını İngilizceden Türkçeye çevirisini birlikte yaptık. O dikte ediyor ben yazıyordum. Hastalanınca Vedat sen git tercüme edip getir bana diyor, bu sefer ben tercüme ediyorum, o düzeltiyor. Kitabın orijinali Turkish Ordealdi Ama kitabın İngilizce baskısında Atatürk aleyhine yazdığı yerleri Türkçeye çevirirken almadı. Yani o bölümleri kendisi sansürledi.
Kaynak: Halide Edip Beni 13 Yıl Sömürdü; İhsan Yılmaz - Vedat Günyol Söyleşisi, Hürriyet Gazetesi Pazar Eki, 21 Nisan 2002
Not: Turkish Ordeal / Türkün Ateşle İmtahanının orijinal çevirisi bir lise defterine yazılmıştır. Bu defterde Halide Edip Adıvar ve Vedat Günyolun eski Osmanlıca (Eski Harflerle) yaptıkları ortak çeviri vardır.Vedat Günyol bu orijinal çeviri notlarının bulunduğu defteri ölümünden önce Manevi Oğlum dediği Marmara Televizyonu Genel Müdürü Türker Gedike hediye etmiştir.
1998de 19. Tüyap Kitap Fuarının onur yazarı seçildi. 1999da 60. sanat yılını bir törenle kutladı. 9 Temmuz 2004te İstanbulda öldü.
Ölümünden sonra anısına Vedat Günyol Deneme Ödülü düzenlenmiştir.
Çıkardığı Yeni Ufuklar dergisiyle Sabahattin Eyüboğlu, Azra Erhat ve Halikarnas Balıkçısı ile birlikte Türk hümanizmini kurmaya çalışmıştır.
6 Mart 1911de İstanbulda doğdu. Orta öğrenimini 1934de Saint Benoit Fransız Lisesinde tamamladıktan sonra 1938 yılında İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesini bitirdi. İlk çevirilerini üniversite yıllarında yaptı.
Pariste başladığı Devletler Hukuku doktorasını 2. Dünya Savaşı yüzünden yarım bırakmak zorunda kaldı ama 10 yıl sonra geri dönerek tamamladı. Pariste bulunduğu sürede Halide Edip Adıvar ve eşi Adnan Adıvar ile yakın dost oldu. Halide Edip Adıvar ile ortak çeviriler yaptı. 1941de Cemal Nadir ve Arkadaş adlı haftalık çocuk dergisini yayınladı. Şirket-i Hayriye ve Yücel dergilerinde çevirmenlik yaptı.
İstanbul Hukuk Fakültesinde amme hukuku asistanlığı ve Fransızca okutmanlığı (1939-40); Vefa Lisesi (1940) ve Gedikpaşa Ortaokulunda Fransızca öğretmenliği; Ankara MEBde neşriyat müdürlüğü ve tercüme bürosu üyeliği (1942-50); aynı tarihlerde Hasanoğlan Yüksek Köy Enstitüsü, Ankara Gazi Lisesinde ve İtalyan Lisesinde Fransızca öğretmenliği (1950); Banko Di Romada hukuk müşavirliği (1955-60) görevlerinde bulundu. 1950de İstanbul barosuna 2550 sicil numarası ile kaydoldu, 8 yıl avukatlık yaptı. 1962 yılında Çan Yayınlarını kurdu. 1972 yılında İstanbul Erkek Lisesi Fransızca Öğretmenliğinden emekli oldu. Bir çok ansiklopedide edebi kurul üyeliği yapmıştır.
İki defa yargılanmıştır. Sabahattin Eyüboğlu ile beraber çevirdikleri ve Devrim Yazıları adıyla yayınladıkları bir kitap yüzünden 2 yıl yargılandıktan sonra serbest bırakıldı; 1971de ise Komünist Parti Kurucularından olduğu iddiasıyla Sabahattin Eyüboğlu ve eşi, Azra Erhat, Yaşar Kemal ve eşi ile birlikte tutuklandı ama ilk celsede beraat ettiler.
Maltepe Üniversitesi bünyesindeki Özel Marmara Radyo Televizyon ve Gazetecilik Anadolu Teknik Lisesinde Türker Gedik ile birlikte İnsan Hakları ve Demokrasi dersleri veren Vedat Günyola Nisan 2002′de Maltepe Üniversitesi tarafından fahri doktorluk unvanı verildi. Üniversitenin Cevizli Kampusunda 2 Mayıs 1998′de Vedat Günyolun bağışlarıyla açılan bir Vedat Günyol Kitaplığı da bulunuyor.
21 Nisan 2002 tarihinde Hürriyet Gazetesi muhabiri İhsan Yılmaz, Vedat Günyol ile söyleşisini yayınlar: Türkiyeye döndüklerinde onlarla görüştüm, asistanlık yaptım. Halide Edip ile Türkün Ateşle İmtihanını İngilizceden Türkçeye çevirisini birlikte yaptık. O dikte ediyor ben yazıyordum. Hastalanınca Vedat sen git tercüme edip getir bana diyor, bu sefer ben tercüme ediyorum, o düzeltiyor. Kitabın orijinali Turkish Ordealdi Ama kitabın İngilizce baskısında Atatürk aleyhine yazdığı yerleri Türkçeye çevirirken almadı. Yani o bölümleri kendisi sansürledi.
Kaynak: Halide Edip Beni 13 Yıl Sömürdü; İhsan Yılmaz - Vedat Günyol Söyleşisi, Hürriyet Gazetesi Pazar Eki, 21 Nisan 2002
Not: Turkish Ordeal / Türkün Ateşle İmtahanının orijinal çevirisi bir lise defterine yazılmıştır. Bu defterde Halide Edip Adıvar ve Vedat Günyolun eski Osmanlıca (Eski Harflerle) yaptıkları ortak çeviri vardır.Vedat Günyol bu orijinal çeviri notlarının bulunduğu defteri ölümünden önce Manevi Oğlum dediği Marmara Televizyonu Genel Müdürü Türker Gedike hediye etmiştir.
1998de 19. Tüyap Kitap Fuarının onur yazarı seçildi. 1999da 60. sanat yılını bir törenle kutladı. 9 Temmuz 2004te İstanbulda öldü.
Ölümünden sonra anısına Vedat Günyol Deneme Ödülü düzenlenmiştir.