ßy.MeCHuL
Kayıtlı Üye
I'm a melancholy man, that's what I am,
Melankolik bir adamım tam o'yum ben
All the world surrounds me, and my feet are on the ground.
Tüm yerküre çevreler beni ve ayaklarım yere basıyor
I'm a very lonely man, doing what I can,
Ne yaparsam yapayım yalnızlıktan kurtulamam
All the world astounds me and I think I understand
Tüm dünya beni aptallaştırıyor sanırım anladım ki
That we're going to keep growing, wait and see.
Benim gibiler sürekli artacak bekle ve gör
When all the stars are falling down
Tüm yıldızlar kaydığı zaman
Into the sea and on the ground,
Denize ve yere doğru
And angry voices carry on the wind,
Kızgın sesler rüzgarı yarattığı zaman
A beam of light will fill your head
Işın kümesi beynine akacak
And you'll remember what's been said
Ve ne söylendi hatırlayacaksın
By all the good men this world's ever known.
Dünyanın şimdiye dek gördüğü tüm iyi insanlar sayesinde
Another man is what you'll see,
Anlayabileceğin sadece yine bir insandır
Who looks like you and looks like me,
Senin gibi benim gibi
And yet somehow he will not feel the same,
Ama yine de aynı şeyleri düşünmeyecek
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Onun hayatı sefillik korkusuyla dolacak, senin ve benim gibi düşünmez
'Cause he can't see what you and I can see.
Çünkü o anlamaz senin ve benim anladığım gibi
Melankolik bir adamım tam o'yum ben
All the world surrounds me, and my feet are on the ground.
Tüm yerküre çevreler beni ve ayaklarım yere basıyor
I'm a very lonely man, doing what I can,
Ne yaparsam yapayım yalnızlıktan kurtulamam
All the world astounds me and I think I understand
Tüm dünya beni aptallaştırıyor sanırım anladım ki
That we're going to keep growing, wait and see.
Benim gibiler sürekli artacak bekle ve gör
When all the stars are falling down
Tüm yıldızlar kaydığı zaman
Into the sea and on the ground,
Denize ve yere doğru
And angry voices carry on the wind,
Kızgın sesler rüzgarı yarattığı zaman
A beam of light will fill your head
Işın kümesi beynine akacak
And you'll remember what's been said
Ve ne söylendi hatırlayacaksın
By all the good men this world's ever known.
Dünyanın şimdiye dek gördüğü tüm iyi insanlar sayesinde
Another man is what you'll see,
Anlayabileceğin sadece yine bir insandır
Who looks like you and looks like me,
Senin gibi benim gibi
And yet somehow he will not feel the same,
Ama yine de aynı şeyleri düşünmeyecek
His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,
Onun hayatı sefillik korkusuyla dolacak, senin ve benim gibi düşünmez
'Cause he can't see what you and I can see.
Çünkü o anlamaz senin ve benim anladığım gibi