Tarihi Bir Hata.!

HaSaNSaBBaH

Kayıtlı Üye
Eserleri başta Latince olmak üzere değişik batı lisanlarına tercüme edilmiş ve uzun yıllar avrupa üniversitelerinde ders kitabı olarak okutulmuş(halen daha bir çok alimimizin kitabı okutulmaktadır)olan ilim adamlarımızın batı literatüründeki isimlendirilmeleri de oldukça enteresandır.Batılılar islam dünyasına ait bu ilmi otoritelerin isimlerinin okunuşu ve yazılışını kendilerine mâl etmede çok ustaca davranmışlar ve tercüme ettikleri kitapların üzerine yazarların orjinal isimlerini değil, kendilerine adapte ettikleri isimleri yazmışlardır. Zamanla bu isimlerin aslında Müslümanlara ait oldukları unutulmuş ve ihtisas sahibi olmayan halk tabakasına mensup insanları olanları Hristiyan alimlerin eserleri zannetmişlerdir. bu tarihi yanlışlığı hatırlatmak için aşağıda hazırlamış olduğum listede bazı Müslüman ilim adamlarının isimleri ile Onlara batı dünyasında konulmuş olan isimler karşılık olarak verilmiştir.


El-Fergani --- Alfraganus

En-Nayziri --- Anaritius

El- Battani --- Albategnius-Albatenius

Ali bin Rıdvan--- Haly ebu Rodoan, Rodaham

Biruni --- Alberuni, Aliboron

El- Bitruci --- Alpetragius

Cabir ibn Hayyan-Geber

El- Farabi --- Alpharabius

Gazali --- Algazal

Harizmi --- Alohwarizmi

İbn-ül Heysem- Alhazen

İbn-i Rüşd --- Averroes

İbn-i Sina --- Avicenna

El- Kindi --- Alkindos-Alchandrinus

Zekeriyya Razi-Rhazes

Ez-Zekali --- Arzachel

İbn-i Baccce- Avempace

Ebul Hasan -- Alboacen

Ebul Kasım Zehravi- Abulcasis

İbn-i zuhr -- Avenzor

Ebirrical ---- Albakazen(Algoritma)

El- Harizmi -- Alkhorisme

Ali bin İsa --- Haly Jesu

Ali bin Abbas - Haly Abbas

İbn-i TufeyL - Abubacer
 
---> Tarihi Bir Hata.!

batılılar cok biliyor )) herşeyi kendilerine mal etmekte üzerlerine yok zaten hiç şaşırmadım
 
bayigram takipçi satın al instagram beğeni satın al instagram takipçi satın al tiktok takipçi satın al Buy Followers bugün haber
vozol
Geri
Üst