ßy.MeCHuL
Kayıtlı Üye
Stirb Nicht Vor MirBen Ölmeden ÖlmeDie Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Eins***eit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir
Gece kucağını açar.
Çocuğun adı yalnızlık.
Soğuk ve hareketsiz.
Zamanın içinde hafifçe ağlarım.
Adının ne olduğunu bilmiyorum.
Fakat senin yaşadığını biliyorum.
Biliyorum ki bir ara,
Biri beni sevecek.
O her gece bana gelir.
Söyleyecek hiç bir söz kalmadı.
Boynumun çevresindeki elleriyle,
Gözlerimi kapar ve göçerim.
Onun kim olduğunu bilmiyorum.
Hayallerimde o yaşıyor
Tutkusu bir öpücük
Ve karşı koyamıyorum
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Senin kim olduğunu bilmiyorum.
Yaşadığını biliyorum.
Ölme.
Bazen aşk çok uzak gibi görünür
Burada beklerim.
Senin aşkını bırakamam.
Burada beklerim.
Bütün evler karla örtüldü.
Ve pencerelerde mum ışığı.
Orada birlikte uzanırlar.
Ve ben,
Ben sadece seni beklerim.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Senin kim olduğunu bilmiyorum.
Yaşadığını biliyorum.
Ölme.
Bazen aşk çok uzak gibi görünür
Burada beklerim.
Aşkını gözardı edemem.
Ben ölmeden ölme.
Das Kind heißt Eins***eit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir
Gece kucağını açar.
Çocuğun adı yalnızlık.
Soğuk ve hareketsiz.
Zamanın içinde hafifçe ağlarım.
Adının ne olduğunu bilmiyorum.
Fakat senin yaşadığını biliyorum.
Biliyorum ki bir ara,
Biri beni sevecek.
O her gece bana gelir.
Söyleyecek hiç bir söz kalmadı.
Boynumun çevresindeki elleriyle,
Gözlerimi kapar ve göçerim.
Onun kim olduğunu bilmiyorum.
Hayallerimde o yaşıyor
Tutkusu bir öpücük
Ve karşı koyamıyorum
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Senin kim olduğunu bilmiyorum.
Yaşadığını biliyorum.
Ölme.
Bazen aşk çok uzak gibi görünür
Burada beklerim.
Senin aşkını bırakamam.
Burada beklerim.
Bütün evler karla örtüldü.
Ve pencerelerde mum ışığı.
Orada birlikte uzanırlar.
Ve ben,
Ben sadece seni beklerim.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Burada beklerim.
Ben ölmeden ölme.
Senin kim olduğunu bilmiyorum.
Yaşadığını biliyorum.
Ölme.
Bazen aşk çok uzak gibi görünür
Burada beklerim.
Aşkını gözardı edemem.
Ben ölmeden ölme.