Peçeteyi kim buldu

bal_böceği

€q0iSt
Prenses
Kayıtlı Üye
Gündelik hayatın ayrılmaz bir parçası olan Peçeteyi kim buldu, peçeteyi kim icat etti. Elle yemek yemenin normal kabul edildiği zamanlarda yemek masasında bulunan bir kap içinde getirilen suyla eller sık sık yıkanırdı. Bu sayede yemekten yemeğe geçişte ellere bulaşan yemek artıkları temizlenmiş oluyordu. Bu yöntemin dışında elleri temizlemenin, yemek bulaşıklarını elbiseye veya bir bez parçasına silmek gibi bir yolu daha vardı. Yemek sırasında ve sonrasında bezle silinmek Eski Mısır’dan Yunanlara, Antik Romalılara kadar uzanmaktadır.

Peçete kelimesi köken olarak İtalyanca “pezzetta“dan gelir. Yemekte ellerin silinmesini doğal bir ihtiyacın ötesinde adabın parçası haline getirip masa örtüsü, havlu veya peşkirden ayıran İtalyanlar olmuştur. Erasmus 1558’de parmakları elbiseye silmeyi ayıplamakta, bu iş için masa örtüsü ya da peçete kullanıldığını söylemektedir.

Adına yazıt dikilmiş olan Köktürk devlet adamı Tonyukuk Bilge’nin (650-721) adı da “elbisesi (ton) kirli” anlamına gelmektedir; kastedilen Tonyukuk’un güzel (yağlı) yemekler yediği ve bunları elbisesine sildiğidir, giysi ne kadar yağlıysa yemek o kadar iyi, Tonyukuk o kadar zengin demektir.

İtalya’da 1680’de yemeğe katılanların kişiliği ve yemek nedenine göre yirmi altı peçete katlama biçimi sayılmıştır; ruhban sınıfı için Nuh’un gemisi, yüksek rütbeli soylu kadınlar için tavuk, ötekiler için civciv, boğa, kaplumbağa biçimi vb. Fransa’da VII. Charles’ın sarayında 17. yüzyılda peçete katlama usullerinin sayısı dört yüze çıkmıştı.

Kağıt peçetelerin benimsenmesiyle günlük hayatta lokantalarda da, evlerde de kumaş peçete veya peşkir kalmadı. Etimolojik olarak mendil, havlu ve peçete birbiriyle karışır. Sözcüklerin köklerinde burun, yüz, kumaş, kumaş parçası anlamları vardır. “Peşgir” Farsça önde tutulan demekken, peçete İtalyanca “pezza”, kumaş parçasından gelir.

Peçetenin ihtiyaç olarak görülmesinde Fransız masa adabı etkili olduğundan, birçok dilde peçete Fransızca “serviette de table”dan gelmektedir veya ondan çeviridir. Almanca “Serviette”, Romence “Şerver, Rusça “salfetka”, Lehçe “serweta” Danca “serviet” gibi.
 
bayigram takipçi satın al instagram beğeni satın al instagram takipçi satın al tiktok takipçi satın al Buy Followers bugün haber
vozol puff
Geri
Üst