Mağaradaki Aslan Yiyen Şair!

ashli

Bayan Üye
İngilizce adı Lion-Eating Poet in the Stone Den, yani belki "mağaradaki aslan-yiyen şair" diyebileceğimiz şiir, klasik çin şiirinde 92 karakterle yazılmış teksesli modern bir şiir olarak geçiyor. Şairi, Yuen ren chiao. (1892-1982)

Çince tam metni şöyle:

shíshì shishì shi shì, shì shi, shì shí shí shi.
shì shíshí shì shì shì shi.
shí shí, shì shí shi shì shì.
shì shí, shì shi shì shì shì.
shì shì shì shí shi, shì shi shì, shi shì shí shi shìshì.
shì shí shì shí shi shi, shì shíshì.
shíshì shi, shì shi shì shì shíshì.
shíshì shì, shì shi shì shí shì shí shi.
shí shí, shi shí shì shí shi shi, shí shí shí shi shi.
shì shì shì shì.

Türkçe çevirisi de kabaca şöyle:

bir mağarada shi adında, aslana bağımlı bir şair vardı. on aslan yemeye karar verdi.
aslan bakmak için sık sık pazara gitti.
saat 10'da on aslan pazara gelmişti.
o sırada shi pazara yeni gelmişti.
on aslanı gördü ve güvenli oklarıyla on aslanın ölmesine sebep oldu.
on aslanın cesedini mağaraya getirdi.
mağara rutubetliydi. hizmetçilerinden silmelerini istedi.
mağara temizlendikten sonra on aslanı yemeyi denedi.
yediğinde on aslanın on taştan aslan cesedi olduğunu anladı.
gel de bunu açıkla şimdi.

 
takipçi satın al
instagram takipçi hilesi
takipçi satın al
tiktok takipçi hilesi
vozol
antalya havalimanı transfer
Geri
Üst