Linkin Park

ßy.MeCHuL

Kayıtlı Üye
A Place For My Head&&kafamda bir yer

I watch how the moon sits in the sky
on a dark night shining with the light from the sun
the sun doesn't give light to the moon
assuming the moon's going to owe it one
it makes me think of how you act to me
you do favours and then rapidly
you just turned around and start asking me about
things you want back from me

Oturmuş gökyüzündeki ayı seyrediyorum
Karanlık gece ile aydınlık güneşte
Ay güneş kadar aydınlık vermiyor
Ayın gerçek olmaya bir borcu var
Düşünüyorum hareket ediyorum
Onayladıkların o zaman hızlı
Çevrende dön ve benim hakkımda sormaya başla
Sendeki eşyalarımı geri istiyorum

[Nakarat]
I'm sick of the tension, sicck of the hunger
sick of you acting like I owe you this
find another place to feed your greed
while I find a place to rest

Hastayım gerginim hastayım açım
Hastayım yerime bakıyorsun sana borçluyum
Aç gözlülük besleyecek başka bir yer bul
Süre ver bana kafamı dinleyeceğim

I want to be in another place
I hate when you say you don't understand
( you'll see it's not meant to be )
I want to be in the energy, not with the enemy
a place for my head
maybe someday I'll be just like you, and
step on people like you do and
run away the people I thought I knew
I remember back then who you were
you used to be calm, used to be strong
used to be generous, but you should've known
that you'd wear out your welcome
now you see how quiet it is, all alone

Başka bir yer istiyorum
Anlamadığını söylediğinde nefret ediyorum.
(seni görmek bile istemiyorum)
enerjimi istiyorum düşman ile
kafamda bir yer
belki bir gün sevebilirim ve
insanların attıkları adımları ve
koşuyorum insanlardan uzağa düşünüyorum biliyorum
o zaman geçmişi anımsıyorum
sakince kullanıyorum güçlüce kullanıyorum
elim açıktır bilmelisin bunu
giyindim ve hoş geldiniz
her yer yalnız ve sessiz şimdi

[Nakarat] ( x2 )

you try to take the best of me
go away ( x8 )

[Nakarat] ( x2 )

en iyisini dene
uzağa git





Kan ile Atmak

Evet, buraya tam yüz kez geldik
El bombasının mandalından tutuyoruz
Onu fırlat ve biraz parıltı şovu izle
Dışarı gidiyor, aklımı s...k..ymmm!
Küfürbazım, mazeretim yok
Yeni bir yer arıyorum tuzaklarımı kurabileceğim
Beni ipleriyle sıkıp kendi mekanlarına aldılar
Düğüm dar bu nedenle gene ben serbest kalamayacağım
Sarhoş gibi takıldım ve durdum ve başladım
Kendimi yakaladım ve kaygım yok artık
Çukurun dışına çıktım, oraya çekilmeye çalışıldım
Kürekle kazdım kazdım ve bir yerden çıktım işte
Kimse beni ordan çıkarmaya çalışmadı
Kirli oyunlar oynandı gene kendi seviyende
Dualarını et, çıkmasını engelle
Ne zaman bu nakaratın içinde olmayı hakettiniz?

Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum

... Gider, durma fırsatı olur
Çatlak çocuklar çamurlu akıntı içindeler
Pompalı tüfeğini kur, yükle
Tetik sana doğrultuldu ve gidişini seyret
Anne!, Yardım et!, Ben lanetlendim!
Zapçılar tüm şiirlerde bunu deniyor
Tatlı bir resim onun cenaze arabasının üstüne asılmış
Tatlı bir leke benim bildiklerimde onun işlerinde
Kahretsin!, yaralandı, yalan söyleyemem
Ne kadar uğraşırsan uğraş hiç bir önemi kalmıyor
Yarım kalmış yazılar pinti bir şey değildir
ve biliyorum bu beni tatmin edemeyecek
Bu nedenle onu görmemezlikten gelmeyi deniyorum
Kirli oyunlar oynandı gene kendi seviyende
Dualarını et, çıkmasını engelle
Ne zaman bu nakaratın içinde olmayı hakettiniz?

Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor

Kan kaybediyorum
Yara izi açıldı
Senin yüzünede böyle yapacağım!!
Kendimi kendimden çok uzağa kopardım
Senin yüzünede yapacağım! BÖYLE ! ŞİMDİİ!

Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
Kanla atıyorum
Derinden etkiliyor tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor
tamamen dışarı atıyor
(x2)
Kanla atıyorum
Kanla atıyorummmmmm


Yeah here we go for the hundredth time
Hand grenade pins in every line
Throw 'em up and let something shine
Going out of my fucking mind
Filthy mouth, no excuse
Find a new place to hang this noose
String me up from atop these roofs
Knot it tight so i won't get loose
Truth is you can stop and stare
Bled myself out and no one cares
Dug the trench out laid down there
With a shovel up out of reach somewhere
Yeah, someone pour it in
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
[End Chorus]
Go stop the show
Choppy words and a sloppy flow
Shotgun opera lock and load
Cock it back and then watch it go
Mama help me I've been cursed
Death is rolling in every verse
Candy paint on his brand new hearse
Can't contain him he knows he works
Fuck this hurts I won't lie
Doesn't matter how hard I try
Half the words don't mean a thing
And I know that I wont be satisfied
So why try ignoring him
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in
[Chorus]
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
I've opened up these scars
I'll make you face this
I pull myself apart
I'll make you, face, this, now!!!!
[Chorus]
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
I bleed it out
I bleed it out

Myself
Myself

What do I do to ingore them behind me?
Do I follow my instincts blindly?
Do I hide my pride from these bad dreams
And give in to sad thoughts that are maddening?
Do I sit here and try to stand it?
Or do I try to catch them red-handed?
Do I trust some and get fooled by phoniness?
Or do I trust nobody and live in lonliness?
Because I can't hold on when I'm stretched so thin
I make the right moves but I'm lost within
I put on my daily facade but then
I just end up getting hurt again

By myself
Myself
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
Myself
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself


I can't look around
It's too much to take in
I can't hold back
When I'm stretched so thin
I can't slow down
Watching everything spin
I can't look back
Starting over again

If I turn my back I'm defenceless
And to go blindly seems senceless
If I hide my pride and let it all go on
Then they'll take from me 'til everything is gone
If I let them go I'll be outdone
But if I try to catch them I'll be outrun
If I'm killed by the questions like a cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer

By myself
Myself
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself
Myself
I ask why
But in my mind I find
I can't rely on myself

I can't look around
It's too much to take in
I can't hold back
When I'm stretched so thin
I can't slow down
Watching everything spin
I can't look back
Starting over again

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside

Don't you know
I can't tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can't seem to convince myself why
I'm stuck on the outside



Arkamdakileri dışlamak için ne yapıyorum?
Körce iç güdülerimi mi takip ediyorum?
gururumu bu kötü rüyalardan saklayıp
Deli eden üzgün düşüncelere mi veriyorum kendimi?
Burada durup katlanmaya mı çalışıyorum
Yoksa onları kanlı ellerle yakalamaya mı?
bazılarına güvenip sahtelikle mi kandırılıyorum
Yoksa kimseye güvenmeyip yalnızlık içinde mi yaşıyorum
çünkü böyle küçülürken bekleyemem
doğru hareketleri yapıyorum ama içte kayboldum
günlük maskemi takıyorum ama sonra
kendi kendimi incitmekle sonuçlanıyor (kendim)
Neden diye soruyorum ama kafamın içinde kendime güvenemeyeceğimi buluyorum bekleyemem
istediğim şey için bu kadar küçülürken
anlamam için çok fazla hepsi bekleyemem
izleyen ve dönen her şey için başarısızlığın düşünceleriyle batarken
arkamı dönsem savunmasızım ve körce gitmek mantıksız
gururumu saklayıp devem etmelerine izin verirsem
herşey bitene kadar benden alırlar o zaman gitmelerine izin verirsem geçilirim
ama yakalamaya çalışırsam iyi koşucu olurum
kanser gibi sorular tarafından öldürülürsem
cevabın sessizliği içinde gömülürüm o zaman (kendi kendime)
kaybettiğimi nasıl düşünürsün? çok korkuyorum, hayatla ilişkim kalmadı
ne yapacağımı bilmemi nasıl beklersin
tüm bildiğim bana ne yapmamı söylemenken bilmiyor musun
nasıl yürüteceğini sana söyleyemeyeceğimi ne kadar uğraşsam, ne yapsam
kendimi ikna edemem, neden? dışarıda takılı kaldım


NAKARAT :

It's easier to run
Kaçmak daha kolay

Replacing this pain with something numb
Bu acıyı uyuşmuş birşeyle değiştirerek

It's so much easier to go
Gitmek çok daha kolay

Than face all this pain here all alone
Tüm bu acıyla burada tek başıma yüzleşmekten

Something has been taken from deep inside of me
İçimde derinlerden birşeyler alındı

The secret I've kept locked away no one can ever see
Kilitli tuttuğum kimsenin göremediği sır

Wounds so deep they never show they never go away
Öyle derin yaralıyor ki asla görünmezler asla gitmezler

Like moving pictures in my head for years and years they've played
Zihnimde yıllar yılı oynadıkları filmler gibi

A :

If I could change I would take back the pain I would)
Eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım

(Retrace every wrong move that I made I would)
Yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim

(If I could stand up and take the blame I would)
Eğer ayağa kalkıp suçu üstlenebilseydim üstlenirdim

(If I could take all the shame to the grave I would)
Eğer tüm utancı mezara götürebilseydim götürürdüm

(If I could change I would take back the pain I would)
Eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım

(Retrace every wrong move that I made I would)
Yaptığım her yanlış hareketn kaynağına inerdim

(If I could stand up and take the blame I would)
Eğer ayağa kalkıp suçu üstlebilseydim üstlenirdim

(I would take all my shame to the grave)
Tüm utancımı mezara götürürdüm

NAKARAT

Sometimes I remember the darkness of my past
Bazen geçmişimin karanlığını hatırlarım

Bringing back these memories I wish I didn't have
Bu sahip olmamayı dilediğim anıları getirerek

Sometimes I think of letting go and never looking back
Bazen bırakmayı ve ardıma hiç bakmamayı düşünürüm

And never moving forward so there'd never be a past
Ve asla ilerlememeyi böylece asla geçmiş de olmazdı

A tekrar

Just washing it aside
Bunu bir yana bırakıyorum

All of the helplessness inside
İçimdeki tüm acizliği

Pretending I don't feel misplaced
Kendimi yanlış yerde hissetmiyormuş gibi yaparak

It's so much simpler than change
Bu değişmekten çok daha kolay

NAKARAT

It's easier to run
Kaçmak daha kolay

(If I could change I would take back the pain I would)
Eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım

(Retrace every wrong move that I made)
Yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim

It's easier to go
Gitmek daha kolay

(If I could change I would take back the pain I would)
Eğer değiştirebilseydim acıyı geri alırdım

(Retrace every wrong move that I made I would)
Yaptığım her yanlış hareketin kaynağına inerdim

(If I could stand up and take the blame I would)
Eğer ayağa kalkıp suçu üstlenebilseydim üstlenirdim

(I would take all my shame to the grave)
Tüm utancımı mezara götürürdüm


It starts with
One thing
o bir şeyle başlıyor

I don't know why
It doesn't even matter how hard you try

neden bilmiyorum.
Ne kadar uğraşırsan uğraş hiçbir önemi yok,

Keep that in mind
şunu aklında tut

I designed this rhyme
To explain in due time
Bu şiiri uygun zamanda
açıklamak için yazdım

All I know
time is a valuable thing
Tüm bildiğim
zaman değerli bir şeydir

Watch it fly by as the pendulum swings
Sarkaç sallanırken onun uçup gitmesini seyret

Watch it count down to the end of the day
Günün sonuna kadar zamanın geriye doğru sayımını izle

The clock ticks life away
Saat hayatı uzaklaştırarak işliyor

It's so unreal
Bu çok gerçekdışı

Didn't look out below
Dışarıdan aşağıya bakmadım

Watch the time go right out the window
Zamanı pencerenin önünden geçip giderken seyret

Trying to hold on
Tutunamaya çalışırken

but didn't even know
Wasted it all just to
Watch you go
Ama zamanı sadece senin gitmeni izlemek için
harcadığımı bile bilmiyordum

I kept everything inside and even though I tried &
Herşeyi içimde tuttum ve denememe rağmen

it all fell apart
Herşey dağılıverdi

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların
bana ifade ettiği eninde sonunda
sadece bir hatıradan ibaret olacak

And got so far
Ve o kadar uzağa gittim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda
hiçbir önemi kalmadı

I had to fall
To lose it all
düşmeliydim
Hepsini kaybetmek için


But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda
hiçbir önemi kalmadı

One thing .. I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Bir şey....neden bilmiorum
Ne kadar uğraştığının hiçbir önemi kalmıyor,

Keep that in mind . I designed this rhyme
To remind myself how
I tried so hard
Şunu bil ki
bu şiiri kendime ne kadar çok uğraştığımı
hatırlatmak için yazdım

In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Benle dalga geçip durmana rağmen,
senin bir parçanmışım gibi hareket ediyordum

Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so far
Kavga ettiğimiz zamanları hatırlıyorum da
nasıl bu kadar uzaklaştı şaşırıyorum

Things aren't the way they were before
Hiçbirşey eskisi gibi değil artık

You wouldn't even recognize me anymore
Beni artık tanıyamazsın

Not that you knew me back then
Beni yeniden tanıyacaksın sonra

But it all comes back to me
Ama hepsi bana geri dönüyor

In the end
en sonunda

I kept everything inside and even though I tried
Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen
it all fell apart
Herşey dağılıverdi

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I tried so hard
Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak

And got so far
Ve o kadar uzaklaştım

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda
hiçbir önemi kalmadı

I had to fall
To lose it all
düşmeliydim
Hepsini kaybetmek için


But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda
hiçbir önemi kalmadı

I've put my trust in you
Sana güvenmiştim

Pushed as far as I can go
Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım

And for all this
There's only one thing you should know
Ve bütün bunlar için
bilmen gereken tek şey var

I've put my trust in you
Sana güvenmiştim

Pushed as far as I can go
Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım

And for all this
There's only one thing you should know
Ve bütün bunlar için
bilmen gereken tek şey var

I tried so hard
O kadar çok denedim

And got so far
Ve o kadar uzaklaştım

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda
hiçbir önemi kalmadı

I had to fall
To lose it all
düşmeliydim
Hepsini kaybetmek için

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda
hiçbir önemi kalmadı

Leave Out All The Rest
Özlediğimi düşledim, sen çok korkmuştun,
Fakat kimse dinlemeyecekti, çünkü başka hiç kimse endişelenmiyordu.
Düşümden sonra, bu korkuyla uyandım,
Burada bitmiş olduğumda geride ne bırakıyorum?

Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Geri kalanı bırak, korkma,
Darbemi aldım, yaptıklarımı paylaştım,
Görünüşte güçlüyüm, fakat tamamen değil,
Hiçbir zaman mükemmel olmadım, fakat sen de olmadın.

Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Unutmak,
Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
Rol yapmak,
Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
Ben sen olamam..

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Unutmak,
Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
Rol yapmak,
Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
Ben sen olamam..
Ben sen olamam.
I dreamed I was missing
You were so scared
But no one would listen
Cause no one else cared
After my dreaming
I woke with this fear
What am I leaving
When I'm done here
So if you're asking me
I want you to know
When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Don't be afraid
I've taking my beating
I've shared what I've been
I'm strong on the surface
Not all the way through
I've never been perfect
But neither have you
So if you're asking me
I want you to know
When my time comes
Forget the wrong that ive done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Forgetting
All the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending
Someone else can come and save me from myself
I can't be who you are
When my time comes
Forget the wrong that ive done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Forgetting
All the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending
Someone else can come and save me from myself
I can't be who you are
I can't be who you are

Leave Out All The Rest
Özlediğimi düşledim, sen çok korkmuştun,
Fakat kimse dinlemeyecekti, çünkü başka hiç kimse endişelenmiyordu.
Düşümden sonra, bu korkuyla uyandım,
Burada bitmiş olduğumda geride ne bırakıyorum?

Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Geri kalanı bırak, korkma,
Darbemi aldım, yaptıklarımı paylaştım,
Görünüşte güçlüyüm, fakat tamamen değil,
Hiçbir zaman mükemmel olmadım, fakat sen de olmadın.

Eğer bana soruyorsan, bilmeni istiyorum;

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Unutmak,
Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
Rol yapmak,
Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
Ben sen olamam..

Benim zamanın geldiğinde, yaptığım hatayı unut
Bazı özlenecek nedenleri geride bırakmama yardım et.
Kızma bana, ve ne zaman boş hissediyorsan,
Beni hafızanda tut, geri kalanı bırak.

Unutmak,
Senin çok iyi saklamayı öğrendiğin yarayı.
Rol yapmak,
Birisi gelebilir ve beni kendimden koruyabilir.
Ben sen olamam..
Ben sen olamam.
I dreamed I was missing
You were so scared
But no one would listen
Cause no one else cared
After my dreaming
I woke with this fear
What am I leaving
When I'm done here
So if you're asking me
I want you to know
When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Don't be afraid
I've taking my beating
I've shared what I've been
I'm strong on the surface
Not all the way through
I've never been perfect
But neither have you
So if you're asking me
I want you to know
When my time comes
Forget the wrong that ive done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Forgetting
All the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending
Someone else can come and save me from myself
I can't be who you are
When my time comes
Forget the wrong that ive done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest
Forgetting
All the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending
Someone else can come and save me from myself
I can't be who you are
I can't be who you are



Iam a little bit of loneliness, a little bit of disregard
ben biraz yalnızlığım birazcık da aldırmazlık

Handful of complaints, ,
avuç dolusu şikayetim

but I can help the fact that everybody can see these scars
ama herkesin bu yaraları görebileceği gerçeğine katlanabilirim

I am What I want you to want, what I want you to feel
ben istemeni istediğim şeyim, hissetmeni istediğim şeyim

But it's like no matter what I do,
ama sanki ne yaparsam yapayım

I can't convince you,to just believe this is real
seni, bunun doğruluğuna inandıramıyorum

So I let go, watching you, turn your back like you always do
bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek her zaman yaptığın gibi arkanı dön

Face away and pretend that I'm not
yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran

But I'll be here 'cause you want what I've got
ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun

I can't feel the way I did before
eskisi gibi hissedemiyorum

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

Time won't heal this damage anymore
zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

I am a little bit insecure, a little unconfident
ben biraz güvensizim biraz da emin değilim

'Cause you don't understand, I do what I can,
çünkü yapabileceğimi yaptığımı anlamıyorsun

but sometimes I don't make sense
ama bazen mantıksız davranıyorum

I say what you never wanna say, but I've never had a doubt
asla söylemek istemediklerini söylüyorum ama hiç şüphem yok

It's like no matter what I do, ,
sanki ne yaparsam yapayım

I can't convince you for once just to hear me out
seni sözümü bir kez dinlemen için ikna edemiyorum

So I let go, watching you, turn your back like you always do
bu yüzdem salıverdim, seni izleyerek, herzaman yaptığın gibi arkanı dön

Face away and pretend that I'm not
yüzünü kaçır ve ben yokmuşum gibi davran

But I'll be here 'cause you want what I've got
ama burada olacağım çünkü bende olanı istiyorsun
I can't feel the way I did before
eskisi gibi hissedemiyorum

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

Time won't heal this damage anymore
zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

Now
şimdi

Hear me out now
duy beni şimdi

You're gonna listen to me, like it or not
beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de

Right now
şu anda

Hear me out now
duy beni şimdi

You're gonna listen to me, like it or not
beni dinleyeceksin, sevsen de sevmesen de

Right now
şu anda

I can't feel the way I did before
eskisi gibi hissedemiyorum

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

Time won't heal this damage anymore
zaman artık bu yaraları iyileştiremeyecek

Don't turn your back on me
bana sırtını dönme

I won't be ignored
ihmal edilmeyeceğim

Teslim Ol!(eller yukarı!)

Mikrofonumun sesini iyice aç, söyleyeceğim birkaç şey var
Biz geldiğimizde önemsiz insanlar bir tarafa itiliyor
Bunu içinde hisset, notalar yükseliyor
İnsanlar sokaklara dökülmüş panikte ve kaçmaya başlıyor
Hafızam gitti, güftelerimi çağırıyorum onlar benim dopingim adeta
Sağlığım gidiyor, güneşten medet umuyorum
Karanlık yollardan sıkıldım davulun sesine kulak veriyorum
Onları gördüler mi adeta yerlerinden sıçrıyorlar
S*k onu, yumruklarını görmek istiyorum
Önemli bi liste hazırla, geride bıraktıklarını gebert
Söylediklerim önemli, senin için her an bir saldırı yapılabilir
Çünkü hastaymış gibi davrandım önceleri böle yapmıştım
***** gibi duruyorlar aynı benim durduğum gibi
Savaş şimdi gerçekten farklı bir hale bürünmüş gibi
Zengilere hitap eder ve fakirleri yüz üstü bırakır gibi
Seni anlıyorlarmış gibi, bir jet uçağıyla geri dönecekler
O zaman tankların saldırısından kaçamayacaklar, bunlar ***** ya!
Onlarda bankaya kahkaha ata ata gidecek, paralarını cebine atacaklar
Size soruyorum bu öfkeniz ve bu saygısızlığınız neden?
Lideriniz çok sinirli bir durumun içinde olduğu içinmi
Her gece aynı haberlerin tekrarlanmasından dolayı artık kekeliyorum
Dünyada neler olup bittiğini gün bitesiye kadar seyrediyoruz
Oturma odasında, kahkahayla güler gibi, " o ne dedi? "

Amin, amin, amin

Oturma odamda seyrediyorum, gülemiyorum
Çünkü o zaman, ne olacağını biliyorum
Dünya soğuduğunda, cesurlar harekete geçecek
Zor durumdaysan harekete geç buralarda yok olma
On yaşındayken, birşeyler görünüyordu
Ben yaşımdaki çocuklar jipin altında uyuşturucu çekiyorlardı
Tutulmuş ve yasaklanmış bir ağacın altında bulundular [ eroin çıkarılar ağaçlardan bahsediyor yani ]
Hayranlık duyarım eğer onun geleceğini düşünürseniz tabi
Duydunuz mu askerler bugün bölgeyi terk edeceklermiş?
Onlar anca kurşungeçirmez yeleklerinde tozu temizlerler!!..
Alay ediyor, sürekli senin dualarını okur gibi
Fakat dün gene bir Cami bombalandı!
Bombalar otobüslere, araçlara, yollara kuruldu
Alışveriş merkezlerine, senin aldıklarına, senin kıyafetine kadar kuruldu
Babacığım, çok korkuyordu, biliyorumki
fakat gururunu içine görmüyordu göstermiyordu dışarıya
Erkek kardeşimin bir kitabı vardı onun gururuyla koruyordu
Kırmızı bir örtüyle kırık omurgasıyla gizlenmeye çalışıyordu
El yazısıyla yazdıklarını içine gömüyordu
" ZAMAN, ZENGİNLERİN PARA ZAMANI, FAKİRERİN ÖLÜM ZAMANI! "
Bu arada, söz tamamen liderin elinde
Kekeleyerek ve mırıldanarak geceleyin haberlerde tekrar tekrar dinleniyor
Dünyada neler olup bittiğini gün bitesiye kadar seyrediyoruz
her ikiside korkmuş ve sinirli gibi " o ne dedi? "
Amin, amin, amin



Gökyüzü o kadar maviki ona teslim olmalısın
Okyanus seni yutmak için açılmışken

Turn my mike up louder I got to say something
Light weights step to the side when we come in
Feel it in your chest the syllables get pumping
People on the street they panic and start running
Words on loose leaf sheet complete coming
I jump in my mind and summon the rhyme, I'm dumping
Healing the blind I promise to let the sun in
Sick of the dark ways we march to the drum and
Jump when they tell us that they wanna see jumping
Fuck that I wanna see some fists pumping
Risk something, take back what's yours
Say something that you know they might attack you for
Cause I'm sick of being treated like I have before
Like it's stupid standing for what I'm standing for
Like this war's really just a different brand of war
Like it doesn't cater the rich and abandon poor
Like they understand you in the back of the jet
When you can't put gas in your tank
These fuckers are laughing their way to the bank and cashing the check
Asking you to have compassion and have some respect
For a leader so nervous in an obvious way
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
And the rest of the world watching at the end of the day
In their living room laughing like "what did he say?"
Amen Amen Amen Amen Amen
In my living room watching but I am not laughing
Cause when it gets tense I know what might happen
World is cold the bold men take action
Have to react or get blown into fractions
Ten years old it's something to see
Another kid my age drug under a jeep
Taken and bound and found later under a tree
I wonder if he had thought the next one could be me
Do you see the soldiers they're out today
They brush the dust with bullet proof vests away
It's ironic at times like this you pray
But a bomb blew the mosque up yesterday
There's bombs in the buses, bikes, roads
Inside your market, your shops, your clothes
My dad he's got a lot of fear I know
But enough pride inside not to let that show
My brother had a book he would hold with pride
A little red cover with a broken spine
On the back, he hand-wrote a quote inside
When the rich wage war it's the poor who die
Meanwhile, the leader just talks away
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
And the rest of the world watching at the end of the day
both scared and angry like "what did he say?"
Amen Amen Amen Amen Amen
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
 
bayigram takipçi satın al instagram beğeni satın al instagram takipçi satın al tiktok takipçi satın al Buy Followers bugün haber
bypuff
Geri
Üst