II. Muradın Türkçeye ve Türk kültürüne Hizmetleri

'Gülümse

:D
Prenses
II. Muradın Türkçeye ve Türk kültürüne Hizmetleri

Bütün Osmanlı Padişahları gibi özellikle II. Murad da Türkçenin gelişmesi için gayret sarfetmiş bir devlet adamıdır. Mercümek Ahmedin Kabusnâme tercümesi II. Muradın Bir kişi Türkçeye tercüme etmiş ancak açık değil. Bir kişi olsa da bu kitabı açık tercüme etse sözü üzerine yapılmıştır ve dili bugünkü Türkçeden daha arıdır. Bu arada Yazıcızâde Ali Efendinin Tevârih-i Âl-i Selçuk adlı tarihi Yazıcızâde Mehmed Efendinin Muhammediyyesi ve Ahmed-i Bîcanın Envârül-Âşıkîn adlı eserleri II. Muradın teşvikleriyle ortaya çıkmış eserlerdendir. Kurânın ilk Türkçe tercümeleri de bu dönemde ciddi olarak başlamıştır. Osmanlı Devletinin 700. Yılında bazı devlet adamlarımızın Osmanlı Devleti zamanında Kurân Türkçeye tercüme edilmediği gibi Kurânın dağıtılması da yasaktı şeklinde bir cümle sarfetmesi bu eserin kaleme alınmasının lüzumunu da teyid etmektedir.​
 
---> II. Muradın Türkçeye ve Türk kültürüne Hizmetleri

osmanlı sultanlarında eşine ender rastlanan bir durum aslında
 
bayigram takipçi satın al instagram beğeni satın al instagram takipçi satın al tiktok takipçi satın al Buy Followers bugün haber
vozol puff
Geri
Üst