Gitmelisin!
Sen de gitmelisin, evet.
Sen bile..
Herkes gitmeli!
Boşalmalı bu varlığı artık daha fazla kaldırılamayan dünya!
Kaldırımlara yalnız yağmur damlaları yakışıyor artık.
Yıldızlar gitmeli teker teker Gökyüzünden..
Ay terketmeli, istifa etmeli görevinden!
Gidin..
Herkes gitsin lütfen.
Yalnız bırakın beni..
Tam olarak, bir başıma kalmalıyım artık!
Zamanı geldi.. terkedin beni.
Ne bu şaşkınlık mı şimdi?
Zaten hep gitmediniz mi?
Zamanı mı gelmedi?
Aniden gitmeyince, gidiş olmuyor mu sizinki..
Yoruldum.
Gidin ve kapatın şehrin kapılarını.
Gitmelisin, sen de.
Nasıl olsa gideceksin.
Ne duruyorsun ki daha?
Hangi yüzle, hangi kalbin atışıyla..
Bir mum ışığısın, aydınlık çöker çökmez yeryüzüne,
Zaten gideceksin.
Gitmelisiniz, gidin lütfen.
Bıktım sizden,
Maskeler, oyunlar, hiç ilgimi çekmiyor artık
Bıktım, sıkıldım,
beni yormaktan başka halta yaramayan sözcüklerinizden..
Lütfen gidim.
Haddimi aşıyor yorgunluğum,
yoruldum.
Gidin, kapı açık kalsa da olur.
Yalnızca, toparlayın her şeyinizi.
Dönmenize sebebiyet verebilecek,
Hiçbir şey bırakmadan gidin.
Gidin, ve dönmeyin lütfen.
Çok fazla yük bindi omuzlarıma..
Ya siz terkedin beni, ya da benim vaktim geldi..
Eda K -
alıntı yaparken lütfen ismi ekleyiniz.
Elhân kelimesi Nağmeler, besteler anlamındadır. Osmanlıcadır.
Son düzenleme: