Beyonce - Time To Come Home

^shékér kıs^

Bayan Üye
Time To Come Home
It doesn't matter where you been
o nerede olduğuna önem vermez
Or what you did wrong
ya da ne yanlış yaptığına
It doesn't matter who you are
kim olduğuna önem vermez
You're always welcome
Sen daima hoş karşılanırsın
It only matters that your heart believes
Sadece önem verdiği senin kalbinin inandıkları
And you confess
ve sen itiraf ettin
If you committed any sin you'll be forgiven
Eğer herhangi bir günahını affettirmeye kendini ad asaydın

Callin on all of God's children
Tanrı'nın çocuklarının hepsini çağırıyor
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be delivered
Eğer kurtulmak istiyorsan
Time to come home
Eve dönme zamanı
I've been rescued by the savior
Kurtarıcı tarafından kurtulursun
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be in His favor
Eğer sen, onun iyiliğinde(tarafında, desteğinde) o lmayı istersen
Time to come home
eve dönme zamanı
Come on home
Eve dön
Come on come on home
hadi eve dön
oooh yeah yeah
Oooh evet evet
come on home
hadi eve

If you cant see your way out
Eğer yolun dışındaysan göremezsin
And you're drowning in your regrets
Ve pişmanlıklarında boğulursun

If you have everything you want
Eğer her şeye sahip olmak istiyorsan
But you still cant find happiness
Ama hareketsiz bir şekilde mutluluğu bulamazsın

Cuz when you feel like you're forsaken
Çünkü ne zaman vazgeçmiş gibi hissetsen
Life can be so hopeless
Hayat çok umutsuz yapabiliyor
Maybe you need to come home
Belki eve dönmeye ihtiyacın var
So your life can be planned
Bu yüzden senin hayatın planlanmıştı

Oooh

God's children
Tanrı nın çocukları
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be delivered
Eğer kurtulmak istiyorsan
Time to come home
eve dönme zamanı
I've been rescued by the savior
Kurtarıcı tarafından kurtulursun
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be
Eğer olmak istiyorsan
you need to be
İhtiyacın olacak
Time to come home
Eve dönme zamanı

Don't bare the burden all by yourself
Kendi başına ağır yükü bütünüyle açma
(By yourself)
kendi başına
The Redeemer's here He's gonna give you help
Kurtarıcının burada ona yardım verecek
(Give you help)
Yardım edecek
Come unto him and he will give you rest
Ona gel, ve o senin rahatlığını (huzurunu) vericek
For any heart that's heavy laden for salvation
Kurtuluş için ağır yüklü olan herhangi bir kalp iç in
ooh
ooh
Calling all God's children
Tanrı'nın çocuklarının hepsini çağırıyor
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be delivered
Eğer kurtulmak istiyorsan
Time to come home
Eve dönme zamanı
I've been rescued by the savior
Kurtarıcı tarafından kurtulursun
Time to come home
Eve dönme zamanı
If you wanna be in his favor
Eğer sen, onun iyiliğinde(tarafında, desteğinde) o lmayı istersen
Time to come home
eve dönme zamanı
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In his everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In his everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları
Don't you know its time to come home
Onun eve dönme zamanını bilmiyor musun
Time to come home
Eve dönme zamanı
Deliver me
Beni kurtar
I've been rescued by the savior
Kurtarıcı tarafından kurtulursun
Dont you wanna be in his favor
Onun tarafında (iyiliğinde) olmak istemez misin
Yeah
evet
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In His everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In His everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları
If you wanna be in his favor
Eğer sen, onun iyiliğinde(tarafında, desteğinde) o lmayı istersen
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In His everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları
My home
Benim evim
Your home
Senin evin
In His everlasting arms
Onun(Hz.İsa) ölümsüz (sonsuz) savaş silahları

Time to come home
Eve dönme zamanı
 
takipçi satın al
Uwell Elektronik Sigara
instagram takipçi hilesi
takipçi satın al
tiktok takipçi hilesi
Geri
Üst