^shékér kıs^
Bayan Üye
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Stop the track, lemme state facts:
şarkıyı durdurun! gerçekleri açıklığa kavuşturmama izin verin:
I told you, gimme a minute and I'll be right back
size, bana 1 dakika verin ve sonra döneceğim dedim
Fifty million round the world and they say that I couldn't get it;
dünya çapında 50 milyon (sattım) ve onlar hala bun u elde edemediğimi söylüyor
I done got so sick and filthy with Benjis, I can't spend it
çok sıkıldım ve kirlendim bu harcayamadığım parala rla
How you gon' be talkin shit? You act like I just g ot up in it;
nasıl böyle bir saçmalık (b.k) hakkında konuşabili rsin? sanki daha yeni bunun içindeymişim gibi davr anıyorsun
Been the number one diva in this game for a minute !
şuan, bu oyundaki 1 numaralı Divayım!
I know you read the paper - the one that they call a queen,
biliyorum o gazeteyi okudunuz -(beni) Kraliçe olarak adlandırdıkları
Every radio round the world know me cause that's w here I be first!
dünya çapındaki tüm radyolar beni biliyor çünkü be n orada (dünyada) birinciyim!
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
When he pull up, wanna pop my hood up,
o torpil geçtiğinde (yukarı çektiğinde), tokamı fı rlatmak istiyorum
Bet he better have a six-pack in the cooler
eminimki onun hapiste 6lı (para) paketi vardır
Gettin money, divas gettin' money,
para kazanıyor, divalar para kazanıyor
If you ain't gettin' money, then you ain't got not hin fo' me
ve eğer sen para kazanmıyorsan demekki benim için hiçbirşeyin yok
Tell me somethin', (tell me somethin'): Where yo b oss at? (Where yo' boss at?)
bana birşey söyle: senin patronun nerede?
Where my ladies up in here that like to talk back? (that like to talk back)
arkadan konuşmayı seven bayanlarım nerede?
I wanna see her (I wanna see her), I'd like to mee t ya (I'd like to meet her)
onu(kızı) görmek isterim, onunla (kızla) tanışmak isterim
What you said? (NOT TO ME!), she ain't no diva (sh e ain't no diva!)…
ne dedin sen? (bana değil!), bir diva değil! (o bi r diva değil! )
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Since 15 in my stilettos, been struttin in this ga me,
15 yaşımdan beri, bu oyundaki yerim güç kazanıyor
'What's yo age?' That's the question they ask when I hit the stage
'yaşın kaç senin?' diye sorarlarken ben sahneyi sa llıyordum
I'm a diva, best believe her, you see how she gett in paid?;
ben bir divayım, siz en iyisi onu (diva) sanın. na sıl ücret aldığını görüyorsunuz
She ain't callin him to grade-up, don't need him, her bed's made
Onun(kızın) rütbesini arttırmak için onu(adamı) ar amasına gerek yok, ona ihtiyacı yok. bunu yatağı b aşarır!
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine iht iyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsun uz, 'para nerede?')
All my ladies get it up, I see you, I do the same;
tüm bayanlarım ayağa fırlayın, sizi görüyorum, ben de aynısı yapıyorum
Take it to another level, no passengers on my plan e…
bir sonraki seviyeye alın, uçağımda hiç yolcu yok
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine iht iyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsun uz, 'para nerede?')
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Stop the track, lemme state facts:
şarkıyı durdurun! gerçekleri açıklığa kavuşturmama izin verin:
I told you, gimme a minute and I'll be right back
size, bana 1 dakika verin ve sonra döneceğim dedim
Fifty million round the world and they say that I couldn't get it;
dünya çapında 50 milyon (sattım) ve onlar hala bun u elde edemediğimi söylüyor
I done got so sick and filthy with Benjis, I can't spend it
çok sıkıldım ve kirlendim bu harcayamadığım parala rla
How you gon' be talkin shit? You act like I just g ot up in it;
nasıl böyle bir saçmalık (b.k) hakkında konuşabili rsin? sanki daha yeni bunun içindeymişim gibi davr anıyorsun
Been the number one diva in this game for a minute !
şuan, bu oyundaki 1 numaralı Divayım!
I know you read the paper - the one that they call a queen,
biliyorum o gazeteyi okudunuz -(beni) Kraliçe olarak adlandırdıkları
Every radio round the world know me cause that's w here I be first!
dünya çapındaki tüm radyolar beni biliyor çünkü be n orada (dünyada) birinciyim!
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey)
ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
When he pull up, wanna pop my hood up,
o torpil geçtiğinde (yukarı çektiğinde), tokamı fı rlatmak istiyorum
Bet he better have a six-pack in the cooler
eminimki onun hapiste 6lı (para) paketi vardır
Gettin money, divas gettin' money,
para kazanıyor, divalar para kazanıyor
If you ain't gettin' money, then you ain't got not hin fo' me
ve eğer sen para kazanmıyorsan demekki benim için hiçbirşeyin yok
Tell me somethin', (tell me somethin'): Where yo b oss at? (Where yo' boss at?)
bana birşey söyle: senin patronun nerede?
Where my ladies up in here that like to talk back? (that like to talk back)
arkadan konuşmayı seven bayanlarım nerede?
I wanna see her (I wanna see her), I'd like to mee t ya (I'd like to meet her)
onu(kızı) görmek isterim, onunla (kızla) tanışmak isterim
What you said? (NOT TO ME!), she ain't no diva (sh e ain't no diva!)…
ne dedin sen? (bana değil!), bir diva değil! (o bi r diva değil! )
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Since 15 in my stilettos, been struttin in this ga me,
15 yaşımdan beri, bu oyundaki yerim güç kazanıyor
'What's yo age?' That's the question they ask when I hit the stage
'yaşın kaç senin?' diye sorarlarken ben sahneyi sa llıyordum
I'm a diva, best believe her, you see how she gett in paid?;
ben bir divayım, siz en iyisi onu (diva) sanın. na sıl ücret aldığını görüyorsunuz
She ain't callin him to grade-up, don't need him, her bed's made
Onun(kızın) rütbesini arttırmak için onu(adamı) ar amasına gerek yok, ona ihtiyacı yok. bunu yatağı b aşarır!
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine iht iyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsun uz, 'para nerede?')
All my ladies get it up, I see you, I do the same;
tüm bayanlarım ayağa fırlayın, sizi görüyorum, ben de aynısı yapıyorum
Take it to another level, no passengers on my plan e…
bir sonraki seviyeye alın, uçağımda hiç yolcu yok
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…)
bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine iht iyacım var, tüm o para... )
We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?')
biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsun uz, 'para nerede?')
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hus tla, of a, of a hustla…
na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsteri n, bir gangsterin
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva…
ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım