Arapça öğrenirken okunuşun Latin harfleriyle yazılması seslerin doğru bir şekilde yazıya dökülememesine sebep oluyor. Bu nedenle özellikle yeni öğrenenlerin zihninde telaffuzlar yanlış oturuyor.
Forumda bu sorunu en aza indirmek için Arap harflerinin doğru okunuşunu aşağıda veriyor ve bundan sonraki transkriptlerde bu şekilde yazılmasını öneriyorum:
ا.......e
آ.......ā
ب.....b
ت.....t
ث.....ṯ
ج.....c
ح......ḥ
خ......ḫ
د.......d
ذ.......ḏ
ر......r
ز......z
س.....s
ش.....ş
ص....ṣ
ض....ḍ
ط......ṭ
ظ......ẓ
ع......' (ayn)
غ......ġ
ف.....f
ق.....q
ك.....k
ل......l
م......m
ن.....n
ه......h
و.....w, ū
ي.....y, ī
ء......’ (hemze)
Örnekler:
فعلوا = fe'alū
حتّى = ḥattā
وجب = wecebe
Kaynaklar:
http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf
http://archimedes.fas.harvard.edu/md...manization.pdf
Forumda bu sorunu en aza indirmek için Arap harflerinin doğru okunuşunu aşağıda veriyor ve bundan sonraki transkriptlerde bu şekilde yazılmasını öneriyorum:
ا.......e
آ.......ā
ب.....b
ت.....t
ث.....ṯ
ج.....c
ح......ḥ
خ......ḫ
د.......d
ذ.......ḏ
ر......r
ز......z
س.....s
ش.....ş
ص....ṣ
ض....ḍ
ط......ṭ
ظ......ẓ
ع......' (ayn)
غ......ġ
ف.....f
ق.....q
ك.....k
ل......l
م......m
ن.....n
ه......h
و.....w, ū
ي.....y, ī
ء......’ (hemze)
Örnekler:
فعلوا = fe'alū
حتّى = ḥattā
وجب = wecebe
Kaynaklar:
http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf
http://archimedes.fas.harvard.edu/md...manization.pdf